阅后即焚

喜剧片美国 / 英国 / 法国2008

主演:乔治·克鲁尼  约翰·马尔科维奇  蒂尔达·斯文顿  弗兰西斯·麦克多蒙德  布拉德·皮特  

导演:伊桑·科恩  乔尔·科恩  

 剧照

阅后即焚 剧照 NO.1阅后即焚 剧照 NO.2阅后即焚 剧照 NO.3阅后即焚 剧照 NO.4阅后即焚 剧照 NO.5阅后即焚 剧照 NO.6阅后即焚 剧照 NO.13阅后即焚 剧照 NO.14阅后即焚 剧照 NO.15阅后即焚 剧照 NO.16阅后即焚 剧照 NO.17阅后即焚 剧照 NO.18阅后即焚 剧照 NO.19阅后即焚 剧照 NO.20
更新时间:2023-12-08 15:06

详细剧情

本片根据曾于1977年至1981年间担任美国中央情报局局长的斯坦菲尔德·特纳的小说《高度机密:总统、中情局局长和特工》改编而成。  Osbourne(约翰·马尔科维奇 John Malkovich 饰)是CIA的资深分析员,因酗酒问题被开除。沮丧的Osbourne回到家中又不被老婆重视。他妻子Katie(蒂尔达·斯文顿 Tilda Swinton 饰)是个冷冰冰的职业医生,与财政部的Harry(乔治·克鲁尼 George Clooney 饰)偷情,在船上共度春光。Osbourne赌咒写一本自传来透露CIA的高极机密,却被一心想跟自己离婚的Katie错拿去记录调查自己的财政报告,后又不慎落在了健身房。被傻里傻气的健身房女员工Linda(弗兰西斯·麦克多蒙德 Frances McDormand 饰)和稍有点二百五的健身教练Chad(布拉德·皮特 Brad ... (展开全部) ©豆瓣

 长篇影评

 1 ) 英文字幕难点

know someone by name and reputation 1. 久仰大名
with respect; with all due respect used before disagreeing with somebody in order to seem polite (礼貌地表示不同意见)恕我直言
clearance level 许可级别 (录用或准许接触机密以前的)审查许可,审核批准
chuckle to laugh quietly
rotunda a round building or hall, especially one with a curved roof (
crudites Assorted raw vegetables served as an hors d'oeuvre, typically with a sauce into which they may be dipped
stuck-up 自命不凡的;趾高气扬的
I'm obliged to 我不得不
broach 发音 开始提及;引入;提出;开始讨论 the possibility
forewarn
prerogative a right or privilege belonging to a particular person or group because of their importance or social position 权利;特权;专利
forearmed 发音
fabled famous and often talked about, but rarely seen
breast augmentation
隆胸
marker 记号笔;毡头笔 gut (尤指大的)胃,肚子incipient crow's feet
初期的鱼尾纹 just beginning 刚开始的;初始的;早期的
slack 不紧的;松弛的 chemical peel果酸换肤 svelte /svelt/ DJ 发音 /svɛlt/ KK /sfelt/ DJ 发音 of a person, especially a woman 人,尤指女子 thin in a graceful and attractive way
snort 发音 喷鼻息;鼓鼻 fill out a verbal profile
optometrist
plug 发音 植发
pre-approval 贷款预审批准
snore 打呼噜
subterfuge /ˈsʌbtəfjuːdʒ/a secret, usually dishonest, way of behaving or doing something (通常指欺骗性的)秘密手段,招数;伎俩;花招
bozo a stupid person 傻瓜;笨蛋
dope 笨蛋、呆子
frivolity /frɪˈvɒləti/ behaviour that is silly or amusing, especially when this is not suitable 愚蠢的行为;可笑的表现;轻浮的举止
HMO health maintenance organization 维护健康组织
get the surgery ball rolling
cockamamie of an idea, a story, etc. 主意、故事等 silly; not to be believed 荒诞可笑的;不可信的
phony-baloney假的,胡扯
shush (要某人安静)嘘
high-up
layperson a layman or laywoman 非专业人员;外行;门外汉
tap water
tinkle 电话通话
enunciate清晰发音
blow a gasket 俚语勃然大怒
play ball 与某人合作
in this juncture 在这个时刻
I got a sensitivity.
anaphylactic shock
larynx the area at the top of the throat that contains the vocal cords
guttural of a sound 声音 made or seeming to be made at the back of the throat
outrageous 骇人的;无法容忍的
infighting arguments and disagreements between people in the same group who are competing for power 团体内部的争权夺利;内讧
wide-plank pine宽板松
full disclosure全面披露
spanking 打屁股
dis·sem·i·na·tion The act of spreading something, esp. information, widely; circulation
The Kryptonite lock is an Ingersoll Rand-owned brand of bicycle lock for securing a bicycle to a pole or other fixture, when the owner wants to leave the bicycle in a public place. ...
cultural attache 文化参赞
Lower the boom 1. 给予迎头痛击
expedite to make a process happen more quickly 加快;加速
stirrup 发音 马镫
mold hard rubber 硬质橡胶模具
spook a ghost 鬼 a castle haunted by spooks 闹鬼的城堡 a spy 间谍;特工
snide criticizing somebody/something in an unkind and indirect way 讽刺的;挖苦的
fun and games activities that are not serious and that other people may disapprove of
deniability (尤指高级官员)推诿不知情的本领
slurp 发音 出声地吃(或喝)
o·dom·e·ter An instrument for measuring the distance traveled by a vehicle
deuce in tennis 网球 the situation when both players have 40 as a score, after which one player must win two points one after the other in order to win the game 局末平分 uncountable countable o
            a playing card with two pips on it 二点的纸牌
Pull around the corner
coarse 粗鲁无礼的,粗俗的(尤指涉及性的)
TAP CREAKS吱嘎声
spook
Kolyma科力马河(源出西伯利亚东北的科力马山脉)
Spare me饶了我吧
Scrubbed of ID
擦洗身份证
fuzzy on
模糊
clearance (录用或准许接触机密以前的)审查许可,审核批准 uncountable countable
bumbling around
装模作样的周围
AWOL /ˈeɪwɒl/ DJ 发音 /ˈeɪwɔːl/ DJ US 发音 /'ewɔl/ KK US
      absent without leave(used especially in the armed forces when somebody has left their group without permission) 擅离职守,无故离队,开小差(尤用于军队)
bother to
懒得
get los
 a rude way of telling somebody to go away, or of refusing something (让人走开的不礼貌的说法)滚开,别来烦我
remain upbeat
保持乐观
How they blackmailed 武装军曹
filibuster /ˈfɪlɪbʌstə(r)/ DJ 发音 /'fɪləˈbʌstɚ/ KKa long speech made in a parliament in order to delay a vote (议会中为拖延表决的)冗长演说
way out of line 1. 太过分了
I do not know the whereabouts
我不知道下落
dribble 口水;小溪,细流
clank /klæŋk/ DJ 发音 /klæŋk/ KK to make a loud sound like pieces of metal hitting each other; to cause something to make this sound (使)发出丁当声,发出当啷声
leverage the ability to influence what people do 影响力 formal uncountable
                 diplomatic/political leverage 外交╱政治影响力
            the act of using a lever to open or lift something; the force used to do this 杠杆作用;杠杆效力
off the map 不易到达(或找到)的;无关紧要的
crunches
仰卧起坐
can-do willing to try new things and expecting that they will be successful 愿意尝试新事物且期望成功的
pedestrian 行人使用的;行人的 缺乏想像的;乏味的;无趣的
SORT IT OUT 1. 搞定了
snuck in 1. 溜进来
ebullient full of confidence, energy and good humour 充满自信的;精力充沛的;热情洋溢的 adjective written
don't sweat the small stuff used to tell somebody not to worry about small details or unimportant things 不要为鸡毛蒜皮的事伤脑筋
stutter 结结巴巴地说话
creak to make the sound that a door sometimes makes when you open it or that a wooden floor sometimes makes when you step on it 嘎吱作响(开门或踩上木地板等时发出的声音)
snag a problem or difficulty, especially one that is small, hidden or unexpected (尤指潜在的、意外的、不严重的)问题,困难,障碍,麻烦
in broad daylight
   1. 光天化日之下
sounds odd
听起来很奇怪
cosmetic surgery 整容手术
sit on everything 搁置

 2 ) 高安兄弟讲政治?——《阅后即焚》

美国总统大选结果尘埃落定,奥巴马终于成为首位黑人美国总统。这当然令人想起当初贩卖黑奴,到马丁路德金带领黑人争取种族平等权利的辛酸史。聚焦于近二十多年,在曾任中情局(CIA)局长和列根副手的老布殊任内,美苏冷战格局瓦解,资本主义似乎大获全胜,但在小布殊任内,一场金融海啸又揭示自由市场过度放任的弊端,至此左翼政治经济主张又乍现生机。再聚焦于过去共和党执政的八年,911事件令美国人成为惊弓之鸟,恐惧噬食心灵。

高安兄弟(Coen Brothers)新作《阅后即焚》 (Burn After Reading,2008)以高空全景聚焦于CIA总部的镜头开始,最后又从CIA总部拉后回到美国高空全景的镜头作结,果然,见微可以知着,眼光可以定睛一地一事,一地一事又可见一国八年的光阴历史。

《阅后即焚》的情节荒诞离奇,嘲弄讽刺不在话下,俯拾皆是高安兄弟黑色幽默笔触。Osbourne Cox(John Malkovich饰演)因酗酒被中情局解雇,专心写自传揭露中情局内幕,他的妻子Katie(Tilda Swinton饰演)与丈夫貌合神离,搭上了联邦法警Harry(George Clooney饰演),Katie为了离婚和探知丈夫身家,将档案一并抄在一张光盘内,光盘却辗转遗漏在一家健身中心,小职员Chad(Brad Pitt饰演,梳了一个占士甸发型的他充满喜剧感)和苦于筹集整容费用的Linda(Frances McDormand饰演)借此勒索Osbourne Cox,又将光盘转售予俄国大使皆未能获利,最终Chad和暗恋Linda的经理因收集更多数据文件而命丧,Osbourne Cox成为植物人,Harry逃亡到委内瑞拉,Linda的整容费到手,但身边三个男人都不在了。

《阅后即焚》在风格、主题和内容上都证明了这是一部典型的高安兄弟作品,类型跨越了间谍片和喜剧,组合起来又别具新意。Katie、Harry和Harry太太的婚外情,以及勒索金钱的桥段,首先令人想到《绿帽离奇勒索》(The Man Who Wasn't There,2001)。而从高安兄弟的名作《雪花高离奇命案》(Fargo,1996)到《老无所依》(No Country for old men,2007)再到《阅后即焚》中,事情都缘起于一个人起了贪财的念头,希望改变此时此刻相对平稳的刻板生活,最终难免惹祸上身,走向死亡宿命和不幸结局,这好比人受着自身的原罪本性缠扰,无人能够自行解脱罪恶的果实,罪的报酬就是死。只有受到恩典庇佑的人才幸免于难,但《阅后即焚》中没有人有此福气,由此看来,电影在幽默的演出背后尽是绝望的漆黑。

《阅后即焚》中Osbourne Cox好像《老无所依》的探长一样感到时不我予。Osbourne Cox说冷战结束了,一切都是官僚体系,没有一点理想。而片中人物大多纵情酒色享乐,道德败坏引出这连串风波(Linda的整容医生后面两个文艺复兴时期风格的雕像,暗示了肉体至上的思想根源),但是在愤世嫉俗和思索而得的想法后面,高安兄弟又略为犬儒地让Harry(不要忘记这个角色由热心关注和平和环保等社会议题的George Clooney饰演)发现Linda似乎知悉自己误杀Chad一事,一脸恐惧慌张以为人人都在针对自己,立刻逃亡到与美国不咬弦的委内瑞拉,从选角到笑话一而再地流露出高安兄弟极擅长的黑色幽默手法。

全片最黑色幽默的莫过于中情局内一位官员两番向上司报告事件,荒谬之处令人啼笑皆非。最后上司想到这个无聊顶透的风波,大家都不知道做了些甚么,只好抛下一句「汲取教训不要重蹈覆辙」。这句话在今天意味着——奥巴马当选了,回望过去小布殊两番当选八年执政,美国人空转着忙,双子塔遗址还是废墟,发动了两次怨声载道的战争清除恐怖主义分子,金融体系和自由市场溃败,大家都不知道做了些甚么,唯有期望来者可追,汲取教训不要重蹈覆辙就好了。

 3 ) 世上没有靠谱人

关于科恩兄弟的电影,最经典的说法就是:一部典型的他们的影片,不会像你看过的任何影片。
去年在各大颁奖礼上横扫千军如卷席的《老无所依》如此,今年同样好评如潮的《阅后即焚》也是如此。多少有点吊诡的是,这两部电影的片名凑成一对的话,看上去还挺协调的,甚至可以加个横批,叫做“不靠谱”。

老实说,如果以一个科恩兄弟的故事的标准来衡量的话,就个人喜好来说,《阅后即焚》算不上出色,不够出奇不意,不够匪夷所思,莫如说是莫名其妙或者还更确切一些。但是,如果以“不靠谱”而论的话,这次科恩兄弟委实玩得绝到不能再绝了。
当年那部让我瞠目结舌的《巴顿•芬克》,也不过就是让那个刚出场时浑身汗渍耳朵还流脓的巴顿•芬克的胖邻居,最后时刻在火舌中登场,枪击侦探徒手拉断铁栏杆,然后挥手自兹去而已;去年的《老无所依》,也不过就是让一个有勇有谋、怎么看本来都该往最后一分钟时险中求胜然后浑身染血的回到妻子身边那种方向去的“现代牛仔”,结果却在数次化险为夷后忽然就不声不响毫无征兆的被“杀人狂魔”轻易干掉,然后又让够精明够冷酷、俨然十步杀一人千里不留痕那种级别的“杀人狂魔”,理论上说是应该杀人放火后萧萧斑马鸣的,可是结果却被莫名其妙跑出来的一辆车撞了个鲜血淋漓骨肉错位。而到了《阅后即焚》,科恩兄弟简直就“不靠谱”到了老家,约翰•马尔科维奇,乔治•克鲁尼,布拉德•皮特,一个比一个大牌的名角,生生被他们玩成了一个比一个傻逼的白痴。
尤其是布拉德•皮特。传说中,当年在《燃情岁月》中出场时,其人一亮相即颠倒了天下几乎所有女子。此等人物,以常理而言,即便不去扮演那种击退外星不明生物、拯救世界人民于水火的孤胆英雄,也该去扮演天天自恋得无忧无虑,没事就去去泡泡安妮斯顿或者朱莉那样的尤物的万人迷。可是科恩兄弟偏偏把一个时刻不忘喝运动饮料为自己娇嫩的肌肤补补水的二逼健身教练的角色摊到了皮特的头上,还说是为伊“量身定做”的,据说皮特看完剧本后,有点搞不清是对他的恭维还是侮辱,他对科恩兄弟说“不知道怎么演,因为这个角色是个大傻冒”,科恩兄弟回答说“你没问题的”。事实证明,这对兄弟的眼光果然非同凡响,皮特的表现简直让人惊为天人。当然,乔治•克鲁尼也不遑多让,他在电影里手工制作的那张“自慰椅”,雷得我五个身体趴在了地板上。

很多人都说,科恩兄弟的电影中从来都没有什么价值观,我的看法却恰恰相反,因为怀疑一切并不意味着什么都不相信。
《老无所依》想讲述的,说到底无非就是一句“世风日下人心不古”;而《阅后即焚》则似乎有意无意的在印证朱天文那句“不结婚是一个问题,结了婚是千千万万个问题”:两对夫妻,女人们都在忙着偷情和对付老公,男人们都在忙着猎艳和理想破灭:没有人是英雄,也没有人是美人,整个世界不外如此,人人都不过是废物。
我们可以选择相信这对兄弟的话,相信世上本无一个靠谱之人,然后看他们的电影看得脊背发凉;当然也可以选择嘲笑他们,这对疑似患有“对人恐惧症”的兄弟,照如今的架势发展下去,不定哪天就跟曾经的沃卓斯基兄弟后来成了沃卓斯基兄妹似的,从科恩兄弟变成科恩伉俪了吧。

 4 ) 阅后即焚,笑完走人

没采访过科恩兄弟,但我猜这神经质的片名可以顺便给观众提个醒:看过笑过就算了,管他真的还是假的,如果是真的,你就要伤感了,如果是假的,你就被忽悠了。

结果,大家在电影放完的时候,跟片子里的人一样大叫:WHAT THE F-U-C-K?(这都TMD什么玩意儿)都被忽悠了。多好玩。

有时候我还真的相信幽默的风格什么的是有国界的,刚看完这部的时候有点儿找不着北:就这么完了?后来的几天,越想这部越觉得好笑。上网看小资横行的豆瓣,果然也是骂声一片。恶趣味,冷笑话,无厘头,神经质,这样的词,听起来抽象,放这部电影里就相当具体了。我讨厌恶搞片,觉得太低俗(不过年初的严打活动过后,低俗这个词已经很有喜感了),这部虽然搞,但不恶,相反蛮有趣。

3700万美圆的小成本制作,牛B轰轰的大导演,一水的好莱坞一线明星,如果较真起来,制作费还不够付那几个腕儿的片酬。这票人明摆着就是在玩儿。拍片的人都这么放松了,看片的人就不能放松点儿看?

科恩兄弟有创意。值得表扬。比那些装B的电影强多了。这片类似杜琪峰去年拍的文雀,是个茶余饭后的休闲小品。如果说杜琪峰那部是雅趣,那么科恩兄弟的这部就是恶趣味。不少细节都很有意思,比如片头的定位系统,片头字幕上边一行英语下边一行俄语,明白着是情报光盘的很正经的主题;乔治克鲁尼在地下室做个色情的手工,镜头却在搞神秘兮兮的阴谋论;国务院,国家安全局,政府部门,CIA,FBI,听起来都很派头的名词,可是里面的人物还挺白痴。就像乔治克鲁尼说的,这片里的人就是一个比一个傻。—— 一堆大牌争着当白痴,这个就已经很好笑了。哈哈哈哈;搞情报的,到头来却轻易被自己要离婚的妻子算计;电影海报俨然一副间谍大片的派头,电影配乐也是,一惊一乍,老婆准备离婚,派私家侦探跟踪老公,还用上了动作片里常用的管弦乐和交响,煞有其事。其实仔细想想,还有点星爷的无厘头的味道。
  
前几年看过一部彭浩翔的《大丈夫》,老婆抓老公偷情,拍得跟个警匪片似的,也很搞。还有一部奥利弗斯通的《不准调头》(U-TURN),里面的西恩潘简直就是倒霉到喝凉水都噻牙。虽然我不推崇“幸灾乐祸”这样不厚道的小人心态,就像我不怎么待见韩国那部红透半边天的《倒霉熊》——看一个傻乎乎的人一路上衰到近乎崩溃,并以此为乐,我是怎么笑怎么不舒服。但这部《阅后即焚》实在是很傻很搞很突然,那套道德的玩意儿在这里压根用不上,等到你反应过来想批判还是骂娘的时候,电影已经结束了。没有教化,没有媚俗,没有鲜艳的PS后的颜色,没有故作深沉,没有跌宕起伏波澜壮阔的叙事,没有小资文艺腔,没有好莱坞惯用的俗套伎俩,这样的电影太稀有了。就像国内好不容易出了个宁浩,再来几部疯狂的自行车也不嫌多。一直做聪明人,早晚吃亏,偶尔被人家耍耍,认认输,也是种生活情趣。科恩兄弟拿中情局开涮,电影拿我们开涮,偶尔这样互相涮两下,感觉还蛮好~~~~

 

 5 ) 人们一思考,上帝就发笑

什么叫黑色幽默?

黑色幽默就是让你笑过之后感到脊背阵阵发凉。

秃顶的伯恩·考克斯在CIA里只是个安全等级只有三的“Nobody”,最近他遇到了前所未有的人生变故:上司以酗酒为由将其扫地出门,不忠的老婆还霸占了房子作为同情夫行苟且之事的爱巢,本想写本回忆录赚点糊口的钱,可是装着回忆录的光盘却被老婆当财务账目顺手牵羊,这还不算,那光盘又被老婆律师的助手不慎落在了健身房里,然后叫两个白痴当国家机密来对自己行无耻敲诈,是爷们谁能受得了?被彻底激怒的秃顶前CIA Man穿着裤衩睡袍手拎一把板斧雄赳赳气昂昂地杀向老婆霸占的屋子,没想老婆和情夫都不在,在家的不过是个私闯民宅的倒霉蛋,不了解情况的CIA Man不由分说,对其又是枪击又是斧砍,倒霉蛋的脑袋瓜当场就裂成了两截······

令人触目惊心的场面可不止是一处。

“不辣的皮特”饰演的健身教练查德·菲尔德海默并不是个罪该万死的恶棍,他只是个没有什么雄心壮志的普通人:喜欢听流行音乐,酷爱自己的“十字星牌”脚踏车,时刻不忘喝运动饮料为自己娇嫩的肌肤补补水。他甚至可以算是一个乐于助人的好人,不过这个助人为乐的好人却丧命在自以为是的小聪明上:为了帮助偏执狂的女同事凑合足够的整容手术费,他自告奋勇地“独闯龙潭”,做梦都没有想到自己会在壁橱里迎面遭遇乔治·克鲁尼那有些神经质的“BIG GUN”,被当场爆了头······

乔治·克鲁尼饰演的财务官哈里·法莱尔的运气也不太好,喜欢沾花惹草的他自以为谎言编织地天衣无缝,生活的一切都尽在掌握,但他却不自知地掉进老婆早已挖好的离婚陷阱。他喜欢时不时炫耀一下自己那二十年没用过的“BIG GUN”,并以此作为勾引女人的噱头(当他和弗兰西斯·麦克多蒙德初次幽会时,他就装作不经意地露出自己随身携带的枪套),可是当他用自己的宝贝莫名其妙地爆了壮汉的头时,他被自己的行为吓地屁滚尿流。更加屁滚尿流的事情接踵而至:不久他就发觉自己最近泡的妞和被爆头的壮汉是一伙的,并且极有可能是CIA派来的,哈里·法莱尔环顾四周,好像全纽约的特工都包围了过来,他的小胆儿顿时被惊得几乎爆裂,在跌跌撞撞地逃离臆造的“包围圈”后,当晚就订了出逃委内瑞拉的机票。

通常的喜剧片都是塑造出一系列比现实中的蠢人更加愚蠢的怪胎,然后让观众在对比之中得到一种莫名的优越感,从而获得短暂的心理满足。可是《Burn After Reading》却绝不会这么善良,片子里所有的人物都没有格外的愚蠢,他们只是按照自己的逻辑去判断思索然后得出处理问题的方法,从每个人单一的视点看,他们并没有逾越常规,所有的行为在通常的意义上也是能够得到合理的解释:不同身份不同职业的人各行其是,CIA也足够尽职尽责。两对感情破裂的夫妻彼此之间勾心斗角只是为了确保自身利益的最大化,这种动机根本无可厚非,而且足够真实。弗兰西斯·麦克多蒙德饰演的健身房女雇员对整容能够带来幸福的迷信在现实中也是有据可考。人们总是习惯从自身的角度出发,但只要尝试着为剧中人物设身处地,就会发觉实际上这些人并没有多少行为是极其不合理的。正由于此,这种残酷的设置令我们在感受荒诞的同时不自觉地审视自身:其实很多时候,我们并不比电影里面的人物更加聪明,就如同伯恩·考克斯、查德·菲尔德海默和哈里·法莱尔没能发觉自身的愚蠢一样,我们只是对自己的愚蠢视而不见罢了,如果上帝同电影观众一样观察着我们的人生,也许他早已经爆笑地难以自制了————你不觉得这也是一个令人脊背发凉的笑话吗?

这荒诞的本质是生命自身的荒诞,这世界上每一个单一的个体都是如此“正常”,自以为充满智慧,但结合在一起却是如此疯狂!我们在笑电影里的人物的时候,实际上也在嘲笑自己。

所以当影片的最后,CIA的头目将这份“最高机密”束之高阁的时候,我们不得不忽略掉这样一个最大的反讽:

我们的存在就是一个个笑话--------或者这句话本身也是个笑话,不管是冷笑话还是热笑话,如果你把笑话太当真,生活就将难以为继。

So:

Burn after reading

Do what you have to do
___________________________________


PS:个人认为《Burn After Reading》里最搞笑的一句台词是“这件事我们学到了什么?”

 6 ) 阅后即看

《阅后即焚》(Burn after reading)是我近来看到的最好的 电影,这里有我最喜爱的演员John Malcovich,他穿着裤衩和长睡衣,拿着把小斧头出场,你要不被迷倒我算你狠。

他有一句台词让人印象特别深刻,得知妻子有外遇后,他突然在家里看到有陌生人来,问了声:Are you my wife’s lover?

还有柯导演媳妇Frances McDormand, 在本片中扮演一个偏执的健身房员工。

布拉德•皮特在影片中饰演一个小混混,演得活灵活现。

克鲁尼的模样应该去演硬汉,可是影片中他是个到处撒情种的外强中干的花花公子。

影片很有“时代感”。你从中看到大家拨打着电话,听着让人气得半死的语言电话,大家不禁会心一笑。健身房女员工一心去网恋,为了恋爱成功,她要做美容手术,为了做美容手术,她在考虑怎么捞一笔钱,为了捞一笔钱,她敲诈起CIA的特工,甚至找到俄罗斯大使馆...有趣的是,CIA头头最后也弄晕了,莫名其妙居然答应了她的要求,把她索要的钱给她了。那个CIA头头戏份不多,不过他的表演却如画龙点睛。他有句台词总结了影片的中心思想:report to me...I don't know...when it makes sense.

这里的故事充满偶然,充满撞击,继而产生一种荒诞的真实感。我不敢说所有人看了此片都会喜欢。但是如果你能带着一点超然去看生活的荒诞,或是带着一点思索,去体验荒诞中的真实。如果你喜欢荒诞派戏剧,如果你喜欢品特,如果你喜欢柯恩兄弟的《冰雪暴》、《老无所依》,你八成也会喜欢此片。柯恩兄弟被人称为“双头导演”,弟兄两个人意见很一致,据说拍戏的时候,演员有问题去问其中任何一人,都会得到相同的答案。可是这两个脑袋又胜过一个脑袋,两人在一起的思维撞击,才带给我们这么多的享受。

片子很搞笑,以至于我回家后在被窝里想起来还笑。

可是怎么好笑,我说不出来。人说幽默是分析不得的,分析幽默就如同解剖青蛙,最后那活蹦乱跳没有了,肠子内脏倒是撒了一地。

你还是自己去看看那青蛙怎么蹦跳吧。

导演还让叫你看完本影片之后,立刻去将影片烧制成一光盘,所以他给影片取名:Burn after reading!

阅后即看,看后即烧, This is an order!

 7 ) 科恩兄弟

如果不是因为科恩兄弟的名头,不喜欢他们黑色电影的风格,我肯定不会轻易地走入这部电影。这种社会讽喻的类型就未免有点小儿科了。坦白说,谁活在这个世界上都在承受压力,所以大家都在寻求方式减压。问题是减压的方式如果太过夸张,很可能不是搞笑,而是哗众取宠。

这一部的节奏快了不少,对白也比较多,但仍然是多线合一的复杂叙事和荒诞却真实的剧情设计。比较不同的是少了那份含蓄隐忍的内里,转向比较外放的戏谑。没被列进科恩兄弟的主要作品名单,可能跟类似好莱坞特工片的质感有关。但人家只是为了要讽刺好莱坞呀,你们不觉得这电影连音乐都那么黑色幽默吗?

 短评

绝对是黑色幽默型的

5分钟前
  • M.
  • 较差

看着一群绝顶聪明的人演着一群无可救药的蠢货,真是好玩极了!

7分钟前
  • 荞麦
  • 推荐

这个电影重大的逻辑漏洞是:当你和布拉德皮特是闺蜜,和乔治克鲁尼多次约炮,你还想整容?想啥呢。

12分钟前
  • 哪吒男
  • 推荐

【B-】布拉德皮特摇头晃脑打响指的段落我退回去重看了十几遍

17分钟前
  • 掉线
  • 还行

13-11-2008 8:00pm bc

18分钟前
  • 何倩彤
  • 还行

一窝傻瓜

22分钟前
  • 飘來飘走的甜蜜
  • 还行

一堆衰人终于完成了一个老女人的整容梦。。我看完的感觉居然是有志者事竟成!!!PS:最爱之PITT表演。。那么2,是本色出演么。。哈哈哈

26分钟前
  • 果子
  • 推荐

我觉得就应该叫那个港名

31分钟前
  • 小蛐蛐蹦之助
  • 还行

很蠢很荒诞,讽刺CIA(随意杀人毁尸灭迹、浪费人力及资源、纳税人的钱缴了老女人的整容手术费)、律师、医生、婚姻、中年危机、健身业、交友网站、阴盛阳衰(3个女人最后都成了赢家,4个男人死了3个逃了1个)等。最大的笑点竟是BradPitt躲在柜子里偷看GC洗澡,至死都没能“出柜”

35分钟前
  • ζωήιδ
  • 还行

如果是其他导演的作品,可以打4分。但这是科恩兄弟,就只能打3分了。比他们一贯水准要低一块。味道有点怪。像酒水混合物。以水的标准要求,它有点冲,以酒来要求呢,又太淡。有些看过的同志说好幽默好幽默,我可真没看出来。如果那句“从后面搞”就算是幽默的话,那可真太幽默了。要讲黑色幽默,之前评价最低的《师奶杀手》也玩得比这个好。照那个路子搞,也差不到哪儿去。兄弟俩可能还是想有点改变,想搞些生活流的黑色幽默。但生活的况味没出来,黑色幽默味又不足。不黑不白,有点灰突突的。感觉像是《老无所依》大暴发之后,兄

40分钟前
  • 胡淑芬
  • 还行

科恩兄弟第一部让我完全投入进去的电影,里面几乎每个人都很有笑点。当然最让我捧腹的还是布拉德·皮特的演出,死前那无法形容的一笑,当时我就震惊了~~

45分钟前
  • 战国客
  • 推荐

自从科恩兄弟老想在电影里讲些社会问题的时候,作品就开始无聊了。因为这不是他们擅长的。这个故事涉及很广,又琐碎,但是除了几个演员卖力的表演,实在看不到更多的。

48分钟前
  • 九尾黑猫
  • 较差

乔治-克鲁尼 为什么总是演的不三不四。

51分钟前
  • 强强
  • 较差

老娘整个容容易嘛

56分钟前
  • 小米=qdmimi
  • 推荐

不错的剧本,很高兴看到兄弟再次开始自己原创故事,有着《冰血暴》般的交叉结构,不输《抚养亚历桑纳》喜剧效果。时隔这么久,群众的审美会变得挑剔,当然仅仅针对兄弟作品本身。品质仍在,原地踏步。已经习惯其电影角色的“傻”劲,同样也就显得缺乏惊喜,不过有这么多知名演员,看得也算过瘾。

60分钟前
  • 神甫
  • 还行

有点看得不清晰~

1小时前
  • Near
  • 还行

你我皆傻逼,傻逼何苦为难傻逼,事到如今唯有一声叹息。

1小时前
  • 托尼·王大拿
  • 力荐

月后祭坟

1小时前
  • Fallcon
  • 较差

老杨很喜欢,我么,麻麻地。为啥呢?

1小时前
  • 阿诺说
  • 还行

anyway,琳達終于可以去隆胸了!

1小时前
  • Connie
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved